Ποιητική Αλήθεια

"Γιατί η διαφορά η τρομερή εστάθηκε ότι οι ποιητές, που μοιάζαν την αλήθεια, είπανε ψέματα. Εγώ όμως, που μοιάζει με τα ψέματα, έζησα την αλήθεια"

Ελληνική ποίηση στις βιβλιοπροτάσεις των “Times”

Επιλογή ποιημάτων του Νάσου Βαγενά προτείνει το βρετανικό έντυπο

Στις χριστουγεννιάτικες βιβλιοπροτάσεις των βρετανικών «Times», πριν από λίγες ημέρες, η κριτικός Τζόζεφιν Μπάλμερ συμπεριέλαβε στις ποιητικές συλλογές που πρότεινε στους αναγνώστες του είδους -με την εκτίμηση «η ποίηση είναι ζωντανή και σπαρταράει»- και μία ελληνική συλλογή.

Ο λόγος για τη συλλογή «Τhe Perfect Order» (Anvil Press, 2010) του ποιητή, νεοελληνιστή και κριτικού της λογοτεχνίας Νάσου Βαγενά. Η συλλογή αποτελεί επιλογή από ποιήματα του Βαγενά γραμμένα στο διάστημα 1974-2010 και μεταφρασμένα στα αγγλικά από μια δωδεκάδα έγκριτους μεταφραστές και νεοελληνιστές, ανάμεσα στους οποίους ο Κίμων Φράιαρ, ο Ρόντρικ Μπίτον, ο Ιωάννης Τσιώλης, ο Τζον Κ. Ντέιβις, ο Ρόμπερτ Κριστκ.ά. Τον τόμο επιμελήθηκαν ο βρετανός ποιητής Ρίτσαρντ Μπέρενγκαρτεν (γνωστός και ως Ρίτσαρντ Μπερνς), ιδρυτής το 1975 του Φεστιβάλ Ποίησης του Κέιμπριτζ, και ο έλληνας μεταφραστής και καθηγητής στο Ιόνιο Πανεπιστήμιο Πασχάλης Νικολάου. Την εισαγωγή υπογράφει ο νεοελληνιστής του Πανεπιστημίου του Λονδίνου Ντέιβιντ Ρικς.
Τα ποιήματα, μεταφρασμένα και πρωτοδημοσιευμένα σε αγγλόφωνα περιοδικά σε ένα διάστημα τριάντα ετών, οργανώνονται από τους επιμελητές της έκδοσης σύμφωνα με τη χρονολογία εμφάνισης των συλλογών στις οποίες ανήκουν, ξεκινώντας από τη συλλογήΠεδίον Άρεως (1974), προχωρώντας, μεταξύ άλλων, στις Βιογραφία (1978), Τα γόνατα της Ρωξάνης (1981), Βάρβαρες ωδές (1992) και καταλήγοντας στο πρόσφατο ποιητικό βιβλίοΣτη νήσο των Μακάρων (2010). Ο τόμος συνοδεύεται από δείγματα της δοκιμιογραφίας του μελετητή Νάσου Βαγενά, για τη μετάφραση, την ποιητική γλώσσα, την ειρωνική γλώσσα του Καβάφη – που προσφέρουν κλειδιά ανάγνωσης και της δικής του ποίησης.
«Υποψήφια για το βραβείο John Criticos, η συλλογή προσφέρει την κομψή, καλλιεργημένη γραφή του Βαγενά στους άγγλους αναγνώστες για πρώτη φορά», γράφει η βιβλιοκριτικός των «Times».
Advertisements

Single Post Navigation

Ἀπαντῆστε

Συμπληρῶστε κατωτέρω τὰ στοιχεῖα σας ἢ πατῆστε σὲ ἕνα εἰκονίδιο γιὰ νὰ συνδεθῆτε.

Λογότυπος τοῦ WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιῶντας τὸν λογαριασμό σας στὸ WordPress.com. Ἀποσυνδεθῆτε / Ἀλλαγή )

Εἰκόνα Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιῶντας τὸν λογαριασμό σας στὸ Twitter. Ἀποσυνδεθῆτε / Ἀλλαγή )

Φωτογραφία στὸ Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιῶντας τὸν λογαριασμό σας στὸ Facebook. Ἀποσυνδεθῆτε / Ἀλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιῶντας τὸν λογαριασμό σας στὸ Google+. Ἀποσυνδεθῆτε / Ἀλλαγή )

Σύνδεση μὲ τὸ %s σὲ ἐξέλιξη...

%d ἱστολόγοι ἔχουν δηλώσει ὅτι αὐτὸ τοὺς ἀρέσει: